Sprachen
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.070 USD |
| Korrektur: |
0.030 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 50 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.070 USD |
|
|
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.070 USD |
|
|
|
|
| Dolmetschen: |
35 USD /Stunde |
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) |
| Übersetzung: |
0.070 USD |
|
|
|
|
| Dolmetschen: |
35 USD /Stunde |
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
FachwissenLandwirtschaft/Viehzucht • Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Botanik • Chemie • Genetik • Internationale Entwicklung/KooperationZusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Kino, Film, TV, Theater • Kosmetik/Schönheitspflege • Ökologie & Umwelt • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Industrie und Technik (allgemein) • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Maschinen/Werkzeuge • Fertigung • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Materialforschung(Kunststoffe)/Metallurgie • Medien/Multimedia • Medizin (allgemein) • Medizin: Pharma • Wissenschaft (allgemein) • Reisen & Touristik • Zoologie
About me I am a Frenchman, living in Brazil since my childhood. I have a degree in biology and extensive experience in pharmaceutical marketing. My main function was to develop and translate product manuals for sales representatives. I served as executive interpreter in Brazil on many occasions. My mother tongues are French and Portuguese; I am fluent in English, able to translate in those six-language pairs. Lately I have translated into technical manuals of metallurgy, mechanics and medicine. If you are truly interested on my skills, I will be glad to send my complete CV.
Meine SoftwareTRADOS
|